Qualitätskontrolle

Qualität ist unser Leben, und für jede Übersetzungsaufgabe macht unsere Firma gemass strenges Ablaufs, um Ihre Anforderung richtig zu erfüllen.
Übersetzungsablauf wie folgend verteilt: Kundenerkundigung, Bewertung und Angebot, Vertragunterschreiben, Vorzahlung, Betragübersetzung, Qualitätprüfung, Betragweitergeben an Kunde, Rückmeldung und Fertigungsmachung des letzten Beitrags.
Kundeberatung:unser Zentrum stellt unsere Kunden Übersetzung, Dolmetschen, Websiteübersetzen und Multimediumübersetzung von verschiedenen Sprächen zur Verfügung.
Kunden können durch:
Email: netat66@163.com msn:wuzy66@hotmail.com qq:378778232 über Geschft erkundigen.
Wir werden das Bewertungskonzept geben, nachdem wir uns die Anforderung von Kunde informieren.
Angebot bewerten:Kunde kann direkt ihren Beitrag an unseren Mailkasten: netat66@163.comschicken. Wir werden das Bewertungskonzept gemaß der Fachlichkeit, Format und Schriftzahl vom Beitrag geben, und Beitragszahl, Einzelpreis sowie die nötige Zeit zur Fertigung und Vorzahlung mitteilen, nachdem wir E-Mail erhalten.
Vertrag unterschreiben:beide Parteien werden den Zusammenarbeitvertrag unterschreiben, nachdem sie Zusammenarbeitintention ereicht haben.
Vorzahlung abgeben:Gemaß des verschiedenen Vertragsbetrag sollte Kunde 30%-100% Vorzahlung abgeben.
Beitrag übersetzen:Gemaß des übersetzenden Fachs werden wir verschiedene Übersetzungsgruppe auswahlen, zu übersetzen.
Qalität prüfen:Nachdem der Fetigung von Beitragübersetzung wird die Übersetzungsgruppe ihn Prüfer abgeben, um die Qualität zu prüfen, und Wörter und Grammatik durch Software zur Korrigien prüfen, und fachliche Wörter durch Fachwörterbank prüfen.
Beitrag vorlegen und auf Rückmeldung warten:durch solche Mittel wie z. B. Eilzustellung und Email den Beitrag Kunde abgeben, dann die Rückmeldung von Kunde zuhören, zu korrigieren.