您的位置:首页 > 多语新闻 > 中文新闻 >
会员登陆
 
帐号  立即注册
密码  忘记密码
 
资料搜索
热门文章
·Thai Ex-PM Thaksin About to
·Chinese Shares Tumble More t
·New Round of Snow Snarls Tra
·且看欧盟外交成效有几许
·Lebanese Presidential Electi
·Pentagon Analysis Indicates
·Shanghai-Nanjing Rail Link A
·UN Extends Mandate of Missio
·Glut Means Many Chinese TV S
·New York Philharmonic Perfor
最新文章
·金桥翻译中心成功开发英汉词典
·Trados新手必读一
·写作助手在线试用
·如何提高英语翻译能力
·商务英语词汇
·中国大陆翻译市场介绍
·英语翻译训练方法之直译的误区
·收费用户和免费用户的权益区别
·英语 > 专题英语&nb
·谷词知识库的使用和简介
奥巴马:我知道在哪里跨入政治黑暗面
[ 作者:  加入时间:2008-01-07 16:19:55  来自: ]
  赢得艾奥瓦州初选后,正在新罕布什尔卖力竞选的奥巴马接受了美国《新闻周刊》的采访。

  记者:获胜对美国意味着什么?

  奥巴马:意味着美国渴望变化。年轻人、老人、独立人士和跨党投票的共和党人释放情绪的方式证明,美国人渴望走出破裂的华盛顿政治。你知道吗,当美国人知道他们有力量改变时,是很难阻止的。

  记者:人们在谈论一位非裔总统竞选人在一个白人占支配地位的州战胜了一位有压倒性优势的白人。

  奥巴马:这毫无疑问是测量我们国家进步的一个指标。种族无疑仍然是我们文化的一个要素,但人们想知道谁能提供有效的健康护理、学校和外交政策。如果他们认为你能胜任,他们就愿意给你一个机会。

  记者:你做的最困难的事是什么?

  奥巴马:如果现在发生一次“9·11”事件,你会作何反应?我能说的是:在我的生命中,一个没有出生于特权阶层的生命中,我在早期做过一些糟糕的抉择,但作为一个成年人,我做了一系列我为之骄傲的选择。我代表需要帮助的人们工作,为无依无靠的人争取支持,并且在面临一条舒坦的道路时选择去承担很多风险。如果人们怀疑这点,只要看看我如何应对这次选战。其他按理说更老练和擅长领导的人可能都没有一直应对好选战的压力和起伏。我从一开始就说,我们白手起家在阵地上建立了最好的政治组织。我想艾奥瓦证明了这一点。

  记者:(一位高级顾问)曾鼓励你“踢希拉里的膝盖”,你说:“我不想用那种方式获胜。”

  奥巴马:那是我绝对不会做的。
评论】【加入收藏夹】【 】【打印】【关闭
※ 相关链接
 ·奥巴马劲舞庆功 赫卡比"表里不一"  (2008-01-07 09:04:28)
 ·美民主党初选下月登场 脱口秀女王助阵奥巴马(图)  (2007-12-10 09:23:14)